Informazioni
15 luglio 2020Termini e condizioni generali di acquisto di WAGO Kontakttechnik GmbH (ai sensi del diritto svizzero) & Co. KG
Valido dal: 01/06/2017
Informazioni
15 luglio 2020Valido dal: 01/06/2017
Prima parte: Termini e condizioni generali di contratto
A. Generale
1. Questi Termini e condizioni generali di acquisto in generale si applicano a tutte le relazioni contrattuali tra il fornitore commerciale e WAGO Kontakttechnik GmbH (ai sensi del diritto svizzero) & Co. KG (di seguito "WAGO") che hanno come oggetto la consegna di prodotti e/o l'esecuzione di servizi (di seguito chiamati "Prestazioni contrattuali").
A queste relazioni contrattuali e all'esecuzione delle prestazioni contrattuali si applica la legge tedesca, ad eccezione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di merci. Se viene dichiarato applicabile un diritto diverso dall'ordinamento giuridico tedesco, questi termini e condizioni si applicano comunque nella misura consentita dalla legge scelta. I nostri termini e condizioni di acquisto si applicano in modo esclusivo. Non riconosciamo i termini e le condizioni del fornitore che sono contrari o che si discostano dai nostri termini e condizioni di acquisto a meno che non acconsentiamo espressamente per iscritto o in forma testuale alla loro applicabilità. I nostri termini e condizioni di acquisto si applicano anche quando siamo a conoscenza di termini e condizioni del fornitore che sono contrari o che si discostano dai nostri termini e condizioni di acquisto e accettiamo la consegna del fornitore senza riserve.
2. I contratti individuali hanno la priorità in particolare se sono documentati per iscritto. In caso contrario questi Termini e condizioni generali di vendita si applicano a tutte le future transazioni con il fornitore anche quando non ci si riferisce espressamente a queste nuovamente in una data situazione.
B. Ordine e riservatezza
1. WAGO conserva, senza limitazioni, tutti i diritti di proprietà e tutti i diritti d'autore relativi a immagini, disegni, calcoli e altri documenti (i "Documenti d'ordine"). Il fornitore è obbligato a utilizzare i documenti dell'ordine solo per la revisione e per l'elaborazione dell'ordine come contrattato.
2. In questo contesto, il fornitore è inoltre obbligato a mantenere la più stretta riservatezza su tutte le informazioni riservate ricevute da WAGO; deve obbligare i suoi rappresentanti e assistenti di conseguenza. Per "informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni, i fatti, le registrazioni, i dati e/o le conoscenze - in particolare informazioni tecniche e/o economiche, i documenti di progettazione, le specifiche, i disegni, i modelli, i prototipi, i risultati di test e/o il know-how generalmente non accessibile al momento in cui viene trasmesso. Le informazioni riservate includono espressamente anche i documenti e i prezzi d'ordine e le condizioni varie concordate tra le parti. Le informazioni riservate possono essere divulgate a terzi solo con il consenso esplicito di WAGO (in forma scritta o testuale). Il dovere di riservatezza termina solo se e quando il know-how contenuto nelle informazioni riservate è diventato noto a livello generale.
3. I documenti d'ordine devono essere restituiti a WAGO senza richiesta dopo che l'ordine è stato elaborato, a meno che il loro reso non sia stato cancellato per iscritto o in forma di testo; lo stesso vale quando un ordine non è accettato dal fornitore o è annullato da WAGO.
C. Formazione del contratto
1. Fatta salva l'ultima frase del presente articolo 1, l'ordine di WAGO è l'offerta, in senso giuridico, che richiede la conferma dell'ordine da parte del fornitore per la stipulazione di un contratto. Gli ordini devono essere accettati entro cinque giorni tramite conferma d'ordine in forma scritta o di testo. Nel caso di conferme d'ordine ricevute successivamente, il contratto viene stipulato se WAGO non si oppone entro un termine di dieci giorni lavorativi. Nonostante ciò, l'ordine è l'accettazione in senso giuridico se un'offerta vincolante del fornitore precede l'ordine; in tali casi, non è richiesta una conferma dell'ordine da parte del fornitore.
2. WAGO si riserva il diritto di apportare modifiche, anche dopo la stipula del contratto, che modificano solo in modo immateriale le consegne e i servizi ordinati o contrattualmente stipulati, a meno che ciò non sia irragionevole per il fornitore. Ciò vale anche per modifiche ragionevoli rispetto alla progettazione e all'esecuzione dei prodotti; in tal caso, le conseguenze, in particolare per quanto riguarda il superamento dei costi e la riduzione dei costi, nonché le date di consegna, devono essere adeguatamente regolate di comune accordo.
D. Prezzi, spedizione, imballaggio
1. I prezzi netti indicati nell'ordine o contrattualmente concordati sono prezzi fissi, inclusi tutti i costi aggiuntivi (in particolare per la spedizione, nonché per i certificati d'origine o le qualità tecniche della prestazione contrattuale), più l'imposta sul valore aggiunto legale.
2. Il fornitore presta le prestazioni contrattuali DDP (Incoterms 2010) fino all'indirizzo di consegna indicato da WAGO nel rispettivo contratto individuale o al luogo di consegna designato, o, in assenza di una designazione, alla sede legale di WAGO o, se l'ordine è fatto da una società affiliata o filiale, alla rispettiva sede legale. WAGO accetta solo le quantità o i numeri di unità ordinate effettivamente. Consegne superiori o inferiori o consegne parziali sono consentite solo previo accordo. Gli avvisi di consegna, le lettere di vettura, le fatture e tutta la corrispondenza devono includere il numero dell'ordine, il codice dell'ordine d'acquisto, il codice WIS, MC o numero di commissione e, se disponibile, il numero dell'articolo di WAGO; se questo accordo non viene rispettato, il fornitore deve sostenere tutti i costi aggiuntivi che ne derivano nella misura in cui sono ragionevoli.
3. Il fornitore si assume il rischio di trasporto e imballaggio. Il fornitore è obbligato a imballare gli articoli contrattati in modo tale da prevenire danni durante il trasporto e rispettare tutte le normative applicabili all'imballaggio (comprese quelle relative al materiale). L'obbligo del fornitore di riprendere gli articoli a causa dell'imballaggio è regolato dalle disposizioni di legge.
E. Tempo di consegna
1. Consegna programmata: il tempo di consegna indicato nell'ordine è vincolante, con la ricezione esente da carenze della prestazione contrattuale nel luogo di consegna concordato che determina se i tempi di consegna sono stati rispettati. Se insieme alla merce ordinata il fornitore è anche obbligato a consegnare i certificati relativi alla loro origine o alle sue qualità tecniche, anch'essi devono essere forniti entro il termine di consegna stabilito nel luogo di consegna stabilito come componente essenziale dell'obbligo di prestazione del fornitore. Se i documenti o le informazioni che WAGO non ha consegnato al fornitore dovessero essere richiesti per la prestazione contrattuale, il fornitore può reclamare un difetto in concorso solo se il fornitore ha richiesto i documenti e le informazioni per iscritto o in forma scritta e non li ha ricevuti entro un termine ragionevole.
2. Consegna ritardata: se il fornitore riconosce che, per qualsiasi ragione, una data stipulata o la qualità stipulata non può essere rispettata, il fornitore deve notificarlo immediatamente a WAGO per iscritto o in forma testuale, indicando i motivi e la durata stimata del ritardo. Se il fornitore supera la data di consegna stabilita nell'accordo individuale specifico ("Ritardo"), il fornitore versa un risarcimento forfettario pari allo 0,5% del valore della prestazione contrattuale per giorno di calendario a partire da dopo la scadenza, ma aggregando non più di un massimo del 5% del valore della prestazione contrattuale, a meno che il fornitore non sia responsabile per il ritardo e/o il fornitore possa provare una perdita più modesta o nulla. L'affermazione di ulteriori perdite (perdite causate da ritardo) rimane inalterata. In tal caso, i danni forfettari vengono contabilizzati in relazione alla richiesta di risarcimento per il ritardo in eccesso rispetto a questo. Eventuali ulteriori reclami legali derivanti dal ritardo restano inalterati (compreso il diritto di recesso e di risarcimento); ciò vale anche in caso di accettazione o pagamento, senza riserva, della consegna o prestazione tardiva.
3: Consegna anticipata: se il fornitore consegna gli articoli contrattati prima della data di consegna concordata, WAGO si riserva il diritto di rifiutare di accettarli o di restituirli a spese del fornitore. Se gli articoli non vengono restituiti e non vi è alcun rifiuto di accettazione in caso di consegna anticipata, WAGO conserverà gli articoli contrattati fino alla data di consegna a spese e rischio del fornitore. In tali casi, il periodo di pagamento non inizia fino alla data di consegna stabilita.
F. Fatture e disposizioni di accompagnamento
1. Le fatture del fornitore vengono pagate nel modo abituale, ovvero entro 14 giorni di calendario con uno sconto del 3% per il pagamento anticipato o di 30 giorni di calendario strettamente netti, calcolato in base alla consegna/esecuzione e alla ricevuta della fattura. La sezione E 3 resta inalterata.
A fini di chiarimento, è inoltre stabilito che i pagamenti siano dovuti al più presto a seguito del completamento della consegna e della corretta fatturazione, salvo diversamente stabilito espressamente per iscritto. A tal fine, le fatture devono essere inviate a WAGO, complete di tutti i documenti e i dati associati, in conformità alle disposizioni di legge e nella forma corretta. A fini di chiarimento, si specifica inoltre che, laddove la prestazione contrattuale sia carente, WAGO ha il diritto di trattenere il valore proporzionale del pagamento fino alla corretta esecuzione della prestazione.
2. Oltre a ciò, WAGO ha anche il diritto di compensare i crediti del fornitore nei confronti dei crediti delle società affiliate della WAGO alla data di valuta della voce. In caso di pagamenti anticipati, il fornitore è obbligato, anche in assenza di un accordo individuale su questo aspetto, a fornire, su richiesta di WAGO, una sicurezza adeguata sotto forma di un pagamento anticipato in assoluto o una garanzia di esecuzione, a discrezione di WAGO, a tempo indeterminato da una grande banca di prim'ordine dell'importo del pagamento anticipato da effettuare.
3. Il fornitore ha il diritto di compensare solo tali crediti riconvenzionali non contestati che derivano dallo stesso rapporto contrattuale o che sono stati legalmente stabiliti.
G. Proprietà
1. La proprietà della prestazione contrattuale passa a WAGO immediatamente dopo la consegna/il passaggio. È esclusa la riserva estesa o ampliata di proprietà da parte del fornitore. La seconda parte di questi termini e condizioni generali di acquisto si applica ai diritti di utilizzo dei programmi per computer e della documentazione associata creata dal fornitore.
2. Le seguenti disposizioni si applicano agli strumenti e alle altre parti richieste fornite da WAGO per l'adempimento del contratto da parte del fornitore ("Componenti forniti da WAGO"):
a) WAGO si riserva espressamente la proprietà dei Componenti forniti da WAGO; la rivendita da parte del fornitore non è consentita. I Componenti forniti da WAGO devono essere chiaramente contrassegnati dal fornitore come proprietà di WAGO e possono essere utilizzati solo per gli scopi specificati. Il fornitore deve maneggiare con cura i Componenti forniti da WAGO e proteggerli contro l'accesso di terzi. Il fornitore è obbligato a eseguire i lavori di manutenzione e ispezione richiesti nei tempi previsti e a proprie spese e segnalare immediatamente eventuali incidenti. Il fornitore deve, a proprie spese, assicurare tutti i Componenti forniti da WAGO al valore di sostituzione contro le perdite dovute a incendio, acqua e furto.
b) Se i beni per i quali la proprietà è riservata vengono trattati o mescolati con articoli che non appartengono a WAGO, WAGO acquisisce la proprietà congiunta del nuovo articolo in rapporto al valore dei beni per i quali la proprietà è riservata rispetto agli altri articoli al momento del trattamento o della mescolanza; il fornitore deve detenere la proprietà comune per WAGO. Il fornitore deve informare WAGO immediatamente per iscritto o sotto forma di testo in caso di perdita e danno nonché di sequestro o altre menomazioni da parte di terzi. In caso di sequestri o menomazioni, il cliente deve indicare la proprietà di WAGO.
c) Ogni sei mesi (a partire dal 30/06 o dal 31/12 di ogni anno), il fornitore è tenuto a inviare a WAGO un inventario (in forma scritta o in formato di testo) delle Componenti fornite da WAGO che appartengono alla WAGO alla data di riferimento.
H. Qualità e doveri promessi per reclamo su vizi
1. Il fornitore è responsabile di assicurare che tutte le prestazioni contrattuali siano conformi con lo stato dell'arte, le disposizioni legali a livello mondiale, le norme, le ordinanze, i regolamenti e le direttive emanate da autorità pubbliche e dall'Unione europea, dalle associazioni professionali e del commercio. Inoltre, il fornitore garantisce la conformità con tutte le disposizioni ambientali e di sicurezza e le disposizioni correlate del capitolo IV di seguito.
2. Il fornitore fornirà una garanzia di durata per le Prestazioni Contrattuali ai sensi dell'articolo 443 (2) BGB, attraverso la quale garantisce le Prestazioni Contrattuali contro difetti di materiali e titolo per un periodo di tre (3) anni dal passaggio del rischio. Allo stesso modo è stabilito che WAGO limita l'ispezione delle merci in entrata ai sensi dell'articolo 377 del codice commerciale tedesco (HGB) per verificare se le Prestazioni contrattuali sono identiche all'ordine, il numero di unità coincide con la quantità stabilita e non vi è alcuna evidenza di danno da trasporto immediatamente apparente. Se ci sono vizi, si applica un periodo di reclamo di una (1) settimana; questa disposizione è soddisfatta quando l'avviso di vizio viene inviato entro questo periodo. Per tutti gli altri vizi evidenti, il periodo di reclamo sopra riportato si applica dal momento della scoperta dei vizi. Per i vizi latenti, si applica un periodo di reclamo di due (2) settimane dal momento della scoperta. Ulteriori obblighi di reclamo ed esame sono espressamente esclusi.
3. Il fornitore si impegna a presentare a WAGO, alla prima richiesta, un certificato informativo di ispezione per le Prestazioni contrattuali in forma scritta o testuale.
I. Modifiche e dismissioni del prodotto
1. Modifiche e dismissioni del prodotto: qualsiasi modifica tecnica che il fornitore intende apportare ai prodotti approvati per la consegna deve essere annunciata sotto forma di dettagliata notifica di modifica prodotto (PCN). La consegna degli articoli contrattati che sono stati modificati in tal modo richiede il preventivo consenso espresso di WAGO in ciascun caso, ad esempio attraverso una nuova approvazione iniziale del campione. Se gli articoli contrattati sono realizzati secondo le specifiche di WAGO, ciò vale anche per il cambiamento stesso. Il fornitore sostiene tutti i costi in cui WAGO incorre per tali cambiamenti (ad esempio costi di certificazione, costi di modifica, costi di collaudo, costi di sviluppo, costi di una nuova approvazione iniziale del campione, ecc.). Quando i componenti elettronici vengono dismessi (processo PTN), il fornitore si impegna a fornire a WAGO l'articolo originale per l'intera vita di servizio dei prodotti WAGO che sono dotati di questa parte. Nel caso di componenti sviluppati appositamente per applicazioni WAGO, il fornitore non deve dismettere la produzione durante l'intero ciclo di vita dei prodotti WAGO. Le regole di cui sopra si applicano di conseguenza a un cambiamento nelle fonti di approvvigionamento per materiali o componenti primari, nonché a un cambiamento nell'impianto di produzione o cambiamenti materiali nel processo di produzione presso il fornitore.
2. Scadenze: tutte le modifiche (PCN) e le dismissioni (PTN) devono essere annunciate almeno 12 mesi prima del LOD (ultima data dell'ordine): plm-automation@wago.com. Tutti i numeri di materiali WAGO interessati devono essere indicati nella notifica PCN/PTN. Nel caso di componenti elettronici, il fornitore si impegna a effettuare al massimo di una modifica (PCN) per componente entro 24 mesi.