Noutăţi 28 iulie 2020
Contract de licenţă software

(Datat: 25 octombrie 2017)

Pe lângă contractul de achiziţie de software, contractul de închiriere de software sau contractul de donaţie de software, WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG („WAGO”) şi Clientul (denumit în continuare şi „Utilizator”) încheie următorul contract de licenţă software, prin care Clientul confirmă în mod explicit că nu este un consumator (în termenii § 13 a Codului civil german (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB). Utilizatorul are dreptul (dar nu şi obligaţia) de a se înregistra la www.wago.com pentru buletin informativ specific produsului.

 
 

§ 1 Obiectul licenţei

1. Conţinutul de bază al dreptului de utilizare În conformitate cu modelele de licenţiere reglementate în subparagraful 2 de mai jos, WAGO acordă Utilizatorului un drept neexclusiv şi, dacă nu s-a convenit altfel, nelimitat ca durată şi necesionabil, de a utiliza personal software-ul furnizat în cod obiect în conformitate cu prezentul contract de licenţă. Dacă există necesitatea şi nu s-a convenit altfel, utilizatorul îşi va asuma responsabilitatea instalării şi configurării software-ului (a se vedea § 3). Nu se permite modificarea software-ului şi transferarea către terţe pârţi (inclusiv prin sublicenţiere) a drepturilor de utilizare asociate cu respectivul model de licenţiere decât dacă se stipulează în mod expres contrariul în prezentul contract de licenţă sau într-un contract separat În plus, în caz de dubii, se vor interpreta în manieră strictă prevederile licenţei. Într-un astfel de caz, Utilizatorul trebuie să oblige terţa parte să îşi asume în întregime drepturile şi îndatoririle ce decurg din prezentul contract de licenţă.

2. Domeniul de utilizare dependent de modelul de licenţiere Acest contract de licenţă permite Utilizatorului să utilizeze software-ul licenţiat în conformitate cu prezentul contract în limitele specificate de licenţă, care sunt descrise mai jos.
„Licenţele individuale” includ dreptul de utilizare a software-ului şi cheia de licenţă corespunzătoare instalată pe un computer sau împreună cu acesta; nu se permite utilizarea în paralel simultană pe alte computere sau a mai multor instanţe ale portalului web. „Licenţele pentru staţii de lucru” conferă dreptul de utilizare a software-ului simultan pe până la două computere şi, prin urmare, cuprinde două chei de licenţă corespunzătoare; nu se permite utilizarea în paralel simultană a mai multor instanţe ale portalului web. „Licenţele multiutilizator” implică dreptul de utilizare a software-ului şi a cheilor de licenţă simultan pe sau împreună cu un număr computere sau a unui număr de instanţe ale portalului web egal cu numărul de chei de licenţă achiziţionate. „Licenţele pentru punct de lucru” implică dreptul de utilizare a software-ului şi a cheii de licenţă corespunzătoare pe un număr mare de computere la un punct de lucru al utilizatorului, iar „licenţele totale” implică dreptul Utilizatorului de a utiliza software-ul şi cheia de licenţă corespunzătoare pe un număr nelimitat de computere la un număr nelimitat de puncte de lucru ale companiei dintr-o anumită ţară. În plus, licenţele totale includ şi dreptul Utilizatorului de a utiliza software-ul în produsele sale finale, cu condiţia ca respectivele produse finale să conţină tehnologie de automatizare WAGO; în aceste cazuri, Utilizatorul este îndreptăţit să acorde drepturi de utilizare în măsura necesară pentru utilizarea intenţionată a produsului final (dar cheia de licenţă nu poate fi transferată în niciun caz). În termenii prezentului contract de licenţă, „computer” semnifică şi „controler” sau „dispozitive încorporate”. Pentru a transfera licenţa pe un alt computer, poate fi necesară implicarea WAGO.
Licenţele individuale, licenţele pentru staţii de lucru, licenţele multiutilizator, licenţele pentru punct de lucru şi licenţele totale sunt denumite colectiv în continuare „modele de licenţiere”. Dacă un model de licenţiere este particularizat suplimentar prin adjectivul „temporară” (sau o adăugire comparabilă), licenţa corespunzătoare este valabilă pe o perioadă limitată, cu perioada de valabilitate (calculată de la prima instalare sau utilizare) rezultând din eticheta specifică a licenţei. Licenţele temporare pot fi prelungite prin chei de licenţă corespunzătoare sau pot fi convertite într-o licenţă permanentă. Preţurile cheilor de licenţă necesare în acest sens se bazează pe catalogul WAGO. La expirarea termenului, nu se mai permite utilizarea software-ului.

3. Tipul de software Dacă licenţiatul utilizează software de producţie („ESW”) pentru a-şi produce propriile programe sau date care conţin părţi din ESW, licenţiatul are dreptul, fără a plăti taxe de licenţă, să reproducă sau să utilizeze astfel de părţi din ESW drept componentă a propriilor programe sau date sau să le furnizeze spre utilizare unor terţe părţi. Dacă licenţa încorporează software de rulare („RSW”) sau părţi ale acestuia în propriile programe sau date, licenţiatul trebuie, înainte de fiecare instalare sau reproducere a propriului program sau a propriilor date care conţin RSW sau părţi ale acestuia, în funcţie evenimentul care survine primul , să instaleze o licenţă pentru RSW în conformitate cu tipul de utilizare intenţionată conform catalogului WAGO în vigoare la momentul respectiv. Dacă tipul de software este convenit în alt mod explicit prin contract, se aplică automat prevederile pentru RSW sus-menţionate.

4. Versiunile de testare Versiunile de testare care pot fi descărcate şi instalate gratuit de pe website-ul WAGO fără comandare sau pot fi utilizate online fără instalare includ dreptul de utilizare a software-ului în scopuri de testare, limitat în mod normal la 30 de zile de funcţionare; se exclud drepturi suplimentare. „Zile de funcţionare” se consideră doar acele zile calendaristice în care software-ul este pornit cel puţin o dată. Descărcarea, instalarea şi utilizarea versiunilor de testare se fac pe riscul propriu al utilizatorului. WAGO neagă în mod explicit orice garanţie că versiunea de testare este în fapt adecvată pentru utilizarea intenţionată de Utilizator. Cu toate acestea, versiunile de testare sunt versiuni de software complet funcţionale în care se pot utiliza toate funcţiile– inclusiv descărcarea. La solicitarea Utilizatorului, perioada de evaluare de 30 de zile poate fi prelungită printr-o licenţă de prelungire a perioadei de testare la discreţia WAGO. Dacă utilizatorul decide asupra unui anumit model de licenţiere după expirarea perioadei de evaluare, utilizatorul poate achiziţiona licenţa necesară în acest scop contra unei taxe şi poate activa versiunea completă prin introducere cheii de licenţă corespunzătoare. Prevederile prezentului contract de licenţă se aplică versiunii complete la activarea acesteia.

5. “Componentele software WAGO”, care sunt marcate explicit drept „gratuite” sau cu utilizarea şi/sau utilizare tehnică corectă care permit implementarea de controlere de la terţe părţi, îndreptăţesc Utilizatorul să utilizeze componentele licenţiate (mai ales biblioteci WAGO) în produsele sale finale în măsura în care tehnologia de automatizare WAGO este utilizată astfel încât să fie încorporată activ în produsul final (şi nu să fie doar prezentă). În acest cadru, se permit linkuri către alte produse software pentru stabilirea interoperabilităţii. Nu se acordă alte drepturi. În special, Utilizatorul nu este autorizat să utilizeze şi/sau să comercializeze părţi extrase din componente software WAGO.

6. Restricţii de utilizare În funcţie de cerinţele legale obligatorii sau de alte prevederi din prezentul contract de licenţă, Utilizatorului nu i se permite să (i) copieze sau să reproducă orice partea a software-ului (decât în măsura prevăzută de lege pentru copiile de rezervă), (ii) să reproducă sau să pună la dispoziţie în mod public software-ul achiziţionat, fie prin mediu cablat sau fără fir, (iii) să traducă, analizeze, decodifice, convertească sau să dezasambleze codul sursă al software-ului sau să îl modifice în orice alt mod, (iv) să creeze în mod necuvenit lucrări derivate bazate în întregime sau parţial pe software, (v) să modifice sau să elimine note sau referinţe la drepturi de autor sau alte drepturi protejate, (vi) să transfere în mod necuvenit software-ul altor persoane (cum ar fi prin închiriere, împrumutare sau concesionare) sau (vii) să utilizeze software-ul în domenii cu riscuri speciale care necesită funcţionare continuă impecabilă şi în care defectarea software-ului poate cauza un risc imediat la adresa vieţii, a integrităţii fizice sau a sănătăţii, sau poate cauza daune materiale sau ecologice semnificative (precum funcţionarea centralelor nuclearoelectrice, a sistemelor de armament, a aeronavelor şi a vehiculelor motorizate).

7. Clarificări: În prezentul document se declară (x) că nu se presupune nicio garanţie că software-ul licenţiat (inclusiv componentele software WAGO) este în fapt adecvat unui anumit scop (dacă nu se convine contrariul în mod explicit în scris), (y) că transferarea software-ului de către distribuitori WAGO către clienţii lor finali în conformitate cu contractul nu constituie un transfer necuvenit în termenii subsecţiunii (vi) din secţiunea 6 de mai sus şi (z) că Utilizatorul componentelor software WAGO nu este autorizat să utilizeze componentele licenţiate (precum biblioteca WAGO) în produse finale în care tehnologia de automatizare WAGO nu este utilizată în mod activ, ci doar prezentă sau nu este utilizată deloc.

8. Proprietatea intelectuală Proprietatea, drepturile de proprietate şi drepturile de proprietate industrială asupra software-ului rămân ale WAGO şi sunt protejate de legislaţie internaţională şi de tratate în domeniul drepturilor de autor şi al drepturilor de proprietate industrială. Software-ul este licenţiat, nu vândut. Proprietatea sau drepturile de proprietate asupra software-ului nu sunt transferate utilizatorilor finali şi licenţa acordată în contextul prezentului contract nu poate fi considerată vânzare a drepturilor asupra software-ului. Toate drepturile care nu sunt acordate în mod explicit în contextul prezentului contract rămân rezervate de către WAGO.

§ 2 Componentele software de la terţe părţi

1. Software-ul open source Dacă software-ul conţine software open source (denumit în prezentul document şi „OSS”), acest fapt este menţionat în fişierul readme_OSS al software-ului (sau în fişierul corespunzător acestuia); ca alternativă, fişierul corespunzător este disponibil şi online prin descărcare Link sau prin e-mail pe o perioadă de până la trei ani de la achiziţionarea produsului. Aceeaşi prevedere se aplică şi codului sursă asociat. Utilizatorul este autorizat să utilizeze software-ul open source dincolo de utilizarea normală în conformitatea condiţiilor de licenţă ale OSS aplicabile în fiecare caz. Astfel de termeni de licenţiere pentru OSS (de exemplu, Licenţa publică generală GNU - GPL, Licenţa publică generală limitată GNU - LGPL, Licenţa BSD, Licenţa Apache, Licenţa MIT) sunt incluşi cu software-ul şi, referitor la titularii drepturilor, au prioritate faţă de prezentul contract de licenţă şi de termenii şi condiţiile generale de vânzare şi livrare ale WAGO. Condiţiile de licenţă pentru OSS au prioritate şi în măsura în care, pe baza combinaţiei de componente OSS cu componente proprietare. Acestea acordă Utilizatorului anumite drepturi de utilizare în legătură cu componentele proprietare sau astfel de drepturi de utilizare trebuie acordate conform condiţiilor de licenţă pentru OSS stipulate de WAGO. La cererea Utilizatorului, WAGO va furniza Utilizatorului codul sursă al OSS contra rambursării cheltuielilor, cu condiţia ca condiţiile de licenţă pentru OSS să prevadă o astfel de furnizare a codului sursă. O solicitare corespunzătoare trebuie trimisă la adresa:

Technical Support AUTOMATION

Telefon: +49 (571) 887 555

Fax: +49 (571) 887 8555

Email: support@wago.com

2. Software-ul de la terţe părţi Pe lângă OSS, software-ul poate conţine şi software licenţiat de la terţe părţi, cu alte cuvinte, software care nu a fost dezvoltat de WAGO, dar pe care WAGO l-a obţinut prin licenţă de la terţe părţi. Dacă într-un asemenea caz, împreună cu software-ul şi fişierul Readme_OSS, utilizatorul primeşte termenii şi condiţiile licenţiatorului respectiv al licenţei software de la terţa parte (denumite în continuare „condiţii de licenţă ale unei terţe părţi”) sau dacă, alternativ, astfel de condiţii de licenţă ale unei terţe părţi sunt disponibile pe hard disk după instalare, acestea se aplică în legătură cu răspunderea licenţiatorului faţă de utilizator.

3. Garanţia şi răspunderea Cu excepţia actelor intenţionate şi a neglijenţei crase, aria de acoperire a garanţiei WAGO este limitată la acele componente software care nu sunt OSS, ci pentru care WAGO este autor sau are drepturi comerciale de utilizare. Termenii prezentului contract de licenţă se aplică în fiecare caz răspunderii WAGO faţă de Utilizator.

§ 3 Instalarea software-ului

1. Instalarea software-ului Conform contractului, WAGO furnizează software-ul Utilizatorului fie pe suport de stocare, prin descărcare, drept componentă de produs sau prin oferirea de acces online. Utilizatorul răspunde de instalare şi configurare (dacă este necesar). În timpul activării, software-ul trimite WAGO informaţii despre software şi, după caz, despre computerul Utilizatorului, detalii despre aceasta sunt disponibile la Politica de confidenţialitate. În cazul în care computerul licenţiat sau portalul web este conectat la Internet, software-ul stabileşte automat o conexiune cu WAGO în scopul activării, dacă aceasta este necesară pentru instalarea software-ului respectiv.

2. Utilizarea datelor WAGO utilizează datele pe care le colectează prin funcţiile software-ului pentru actualizarea sau corectarea software-ului sau pentru îmbunătăţirea în alt fel a produselor şi serviciilor sale. În anumite condiţii, WAGO partajează aceste date cu terţe părţi. De exemplu, WAGO transferă rapoartele de erori furnizorilor relevanţi de hardware şi software astfel încât, cu ajutorul unor astfel de date, aceştia să poată îmbunătăţi utilizarea produselor WAGO pentru propriile produse. Utilizatorul îşi declară acordul că WAGO are dreptul de a utiliza şi dezvălui datele conform descrierii din politica de confidenţialitate de la adresa Politica de confidenţialitate. Când computerul sau portalul web este conectat la Internet, anumite funcţii ale software-ului pot stabili o legătură cu sistemele de computere WAGO sau cu furnizori de servicii în scopul trimiterii sau primirii de date. Este posibil ca Utilizatorul să nu primească întotdeauna o notificare la stabilirea unei conexiuni. Când Utilizatorul decide să utilizeze una din aceste funcţii, îşi declară implicit acordul de trimitere sau primire a unor astfel de date prin utilizarea acestor funcţii; aceste funcţii pot fi dezactivate de către Utilizator.

3. Actualizări Când utilizatorul instalează software-ul acoperit de prezentul contract ca actualizare a unui software existent sau la actualizarea portalului web, actualizarea înlocuieşte software-ul original care este actualizat. Cu excepţia cazurilor în care condiţiile de licenţă pentru OSS prevăd contrariul, utilizatorul nu reţine niciun drept asupra software-ului original după efectuarea actualizării, nici nu este autorizat să continue utilizarea sau transferarea acestuia în nicio manieră. Dacă Utilizatorul a activat funcţia corespunzătoare, software-ul, posibil, la intervale regulate, efectuează o verificare la WAGO pentru actualizări ale software-ului. Dacă se găsesc actualizări, acestea pot fi descărcate şi instalate automat pe computerul licenţiat; Utilizatorul poate descărca şi instala manual aceste actualizări de pe website-ul WAGO.

4. Drepturile de controlare a licenţei La cerere, Utilizatorul va permite WAGO să verifice utilizarea corectă a software-ului, mai ales dacă Utilizatorul utilizează software-ul în aria de acoperire a licenţelor achiziţionate de Utilizator; această prevedere nu se aplică dacă o astfel de verificare ar fi interzisă de condiţiile de licenţă pentru OSS relevant sau dacă Utilizatorul, la cerere, informează în mod oficial WAGO, într-un interval rezonabil de timp, asupra rezultatelor unui autoverificări. Dacă verificarea sau comunicarea dezvăluie o utilizare a software-ului de către Utilizator care încalcă contractul, WAGO are dreptul de a factura Utilizatorului compensarea în sumă forfetară pentru suma aferentă taxelor de licenţă atrase de utilizarea suplimentară în conformitate cu lista de preţuri curentă. În plus, Utilizatorul va suporta costul rezonabil al verificării. Se rezervă dreptul de revendicare a unor daune suplimentare.

§ 4 Răspunderea pentru defecte

1. Defecte Există un defect când, în detrimentul Utilizatorului, calitatea software-ului se abate de la descrierea produsului din documentaţia disponibilă la momentul încheierii contractului; în această măsură, se convine că abaterile minore şi neglijabile sunt nesemnificative, deoarece nu este posibilă dezvoltarea de software astfel încât acesta să îndeplinească fără niciun fel de erori toate cerinţele referitoare la o aplicaţie. Software-ul WAGO nu este adecvat pentru utilizare cu alte produse în afară de produse WAGO decât dacă adecvarea este stipulată în descrierea produsului sau în prezentarea WAGO a produsului (de exemplu: e!COCKPIT). Afirmaţiile privind calitatea sau aplicaţiile posibile ale software-ului nu constituie garanţii în termenii §§ 443, 444 BGB, chiar când sunt caracterizate drept garanţii, cu excepţia cazurilor în care afirmaţiile sunt caracterizate explicit drept garanţii în scris sau sub formă textuală („Forma textuală” – § 126(b) BGB), cu referire la prevederea obligatorie.
Software-ul WAGO de planificare şi de proiectare este destinat exclusiv vizualizării îmbunătăţite şi nu exonerează utilizatorul de obligaţia de a examina temeinic admisibilitatea şi funcţionalitatea rezultatului planificării respective şi de a respecta regulile tehnologice recunoscute, precum şi cerinţele legale şi standardele DIN. WAGO nu răspunde pentru introducerile de date incorecte sau incomplete, sau pentru selectarea de materiale sau componente incorecte când se utilizează software WAGO de planificare şi proiectare. Software-ul WAGO nu este adecvat pentru planificarea altor produse decât cele de la WAGO.


WAGO nu va răspunde pentru defecte după cum urmează:

2. Prevedere privind garanţia WAGO, la discreţia sa, va repara sau înlocui, gratuit, software-ul defect pentru care cauzele existau deja la momentul transferării riscului. În cazul defectelor de software în care WAGO se află în posesia codului sursă şi are autorizaţia să îl modifice, WAGO va rectifica orice defecte, la discreţia sa, fie prin furnizarea unei noi versiuni a software-ului, în care doar defectul este remediat, fie prin furnizarea unei actualizări în care defectul este de asemenea remediat. În cazul defectelor de software în care WAGO nu se află în posesia codului sursă sau nu are autorizaţia să îl modifice, WAGO va remedia defectul după cum urmează: dacă WAGO se află în posesia unei actualizări sau dacă WAGO poate furniza o actualizare cu efort proporţionat, WAGO va rectifica defectul prin furnizarea unei actualizări.
Notificările asupra defectelor trebuie furnizate fără întârziere în formă scrisă sau în format text. WAGO trebuie să beneficieze de oportunitatea de a rectifica defectul într-un interval rezonabil de timp. Diagnosticarea şi remedierea defectelor va avea loc fie la WAGO, fie la locul de instalare a software-ului. Cu toate acestea, pentru software-ul care nu face obiectul unor taxe de licenţă, WAGO va răspunde doar pentru actele intenţionate, fraude sau neglijenţa crasă. Revendicările de rectificare (reparare sau înlocuire) expiră la douăsprezece luni de la începerea perioade legale de limitare. Aceeaşi prevedere se aplică şi revocării şi reducerii de preţ. Acest termen limită nu se va aplica în cazurile în care legea conform §§ 438 (1) nr. 2 BGB (clădiri şi bunuri utilizate pentru clădiri) şi § 479 (1) BGB (revendicări în recurs) prevede perioade mai îndelungate, nici actelor intenţionate, ascunderii frauduloase a defectului sau nerespectării unei garanţii de calitate. Dacă tentativa de rectificare eşuează în cele din urmă, Utilizatorul poate rezilia contractul sau poate reduce preţul. În fiecare caz, se exclud revendicările Utilizatorului pentru cheltuieli necesare în scopul remedierii, în special costurile de transport, deplasare, manoperă şi materia, în măsura în care cheltuielile cresc din cauza mutării ulterioare a software-ului într-un alt loc decât punctul de lucru al Utilizatorului, cu excepţia situaţiilor în care mutarea a avut loc în conformitate cu destinaţia de utilizare sau în care celălalt loc este locul de utilizare şi cheltuielile suplimentare depăşesc substanţial suma obişnuită.

3. Excluderi Nu pot face revendicări pentru uzura inevitabilă survenită după parcurgerea unui risc din cauza utilizării incorecte (inclusiv nerespectarea specificaţiilor din manualul produsului sau a altor informaţii despre produs) sau a manevrării incorecte sau neatente sau a solicitării excesive sau pentru pierderi bazate pe influenţe externe excepţionale care nu sunt anticipate în contract. Revendicările pentru defecte sunt excluse în special dacă s-au menţionat restricţii funcţionale în notele de lansare asociate cu produsul. În plus, revendicările pentru defecte sunt disponibile doar dacă defectele sunt reproductibile. În cazul în care clientul sau o terţă parte efectuează modificări incorecte asupra software-ului sau extinde software-ul pe interfeţe, nu sunt disponibile revendicări pentru astfel de modificări sau extensii şi pentru consecinţele acestora.

4. Nu se intenţionează şi nu se asociază o schimbare a obligaţiei de probare în detrimentul Clientului prin prevederile de mai sus.

§ 5 Răspunderea pentru vicii juridice

1. Vicii juridice WAGO va furniza Utilizatorului software-ul fără drepturi de proprietate industrială ale unor terţe părţi (în continuare, „drepturi protejate”) în ţara în care se află locul de livrare. Dacă o terţă parte înaintează revendicări justificate contra Utilizatorului privind încălcarea unor drepturi protejate prin software care este utilizat conform prevederilor contractuale, WAGO va acorda Utilizatorului o garanţie după cum urmează:


2. Prevedere privind garanţia WAGO, la discreţia sa, va obţine pe cheltuială proprie un drept de utilizare a software-ului în cauză, va modifica software-ul astfel încât dreptul protejat să nu fie încălcat, va înainta o petiţie pentru anulare sau revocare sau îl va înlocui. Dacă acest fapt nu este posibil în condiţii rezonabile, clientul va beneficia de drepturile legale de reziliere a contractului sau de reducere a preţului. Obligaţiile de mai sus vor exista doar dacă Utilizatorul informează imediat WAGO în scris sau în format text referitor la revendicările înaintate de către terţa parte, nu admite nicio încălcare şi toate măsurile de apărare şi negocierile de soluţionare rămân rezervate pentru WAGO. Dacă Utilizatorul încetează utilizarea software-ului pentru reducerea pierderilor sau din orice alt motiv important, Utilizatorul are obligaţia de a aduce în atenţia terţei părţi că încetarea utilizării nu este asociată cu admiterea vreunei încălcări.


3. Excluderi Revendicările Utilizatorului expiră la douăsprezece luni de la începerea perioadei legale de limitare. Revendicările Utilizatorului sunt excluse dacă Utilizatorul este responsabil de încălcarea dreptului protejat. Revendicările Clientului sunt excluse şi dacă încălcarea dreptului protejat este ocazionată de instrucţiuni speciale ale Utilizatorului sau de o aplicaţie neaprobată de WAGO. Revendicările Clientului sunt excluse şi dacă software-ul este modificat de Utilizator sau utilizat într-o manieră neconformă cu produse care nu au fost furnizate de WAGO. Se exclud alte revendicări ale Utilizatorului contra WAGO şi a agenţilor acesteia pentru încălcarea de drepturi sau altele decât cele reglementate în prezenta secţiune 5.


4. Nu se intenţionează şi nu se asociază o schimbare a obligaţiei de probare în detrimentul Clientului prin prevederile de mai sus.

§ 6 Răspunderea comună şi separată

1. Limitarea răspunderii Se exclud orice revendicări pe care Utilizatorul le poate înainta pentru daune şi recuperarea de cheltuieli (denumite în continuare „revendicări de daune”), indiferent de motivul legal, mai ales pentru o neîndeplinire a datoriilor ce decurg dintr-o obligaţie contractuală, prin prejudiciu sau din daune indirecte. Această prevedere nu se va aplica în cazurile în care răspunderea este obligatorie, mai ales conform Legii germane privind răspunderea legată de produse („Produkthaftungsgesetz”), în cazuri de acte intenţionate, neglijenţă crasă sau fraudă, vătămări la adresa vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii sau încălcare din culpă a obligaţiilor contractuale materiale. Cu toate acestea, revendicările de daune ce decurg din neîndeplinirea din culpă a obligaţiilor contractuale materiale se va limita la pierderea anticipabilă care este tipică contractelor cu excepţia cazurilor în care există intenţie sau neglijenţă crasă sau răspunderea pentru vătămare la adresa vieţii, integrităţii corporale sau a sănătăţii.


2. Neglijenţa contribuitoare Răspunderea pentru pierderi de date este limitată la costul tipic al restaurării care ar fi fost ocazionate dacă s-ar fi efectuat periodic copii de rezervă proporţional cu riscurile. În afara acesteia, Utilizatorul răspunde de prevenirea problemelor de securitate referitoare la propriile sisteme şi date, inclusiv la software-ul găzduit pe sistemele Utilizatorului. Răspunderea Utilizatorului include în mod explicit şi protejarea contra intruşilor indezirabili, precum programele de tip malware, viruşii, programele de tip spyware sau troienii.

§ 7 Prevederi finale

Prezentului contract de licenţă este reglementat de legislaţia germană, cu excepţia Convenţiei ONU privind contractele de vânzare internaţională de bunuri. Amendamentele şi completările la prezentul contact, inclusiv avizul de reziliere a prezentului contract, trebuie făcute în scris pentru a avea efect legal.


În cazul în care una din prevederile prezentului contract este sau devine lipsită de efect sau neaplicabilă, acest fapt nu va afecta valabilitatea restului prevederilor. Prevederea în cauză vor fi înlocuite cu o prevedere cu efect şi aplicabilă care se apropie cel mai mult de obiectivele urmărite de prevederea în cauză. Aceeaşi clauză se aplică tuturor omisiunilor contractuale.


Contractul de licenţă este disponibil în diverse versiuni de limbă. În caz de conflicte sau ambiguităţi, versiunea în limba germană are prioritate exclusivă.