[{"term":"Libraries_BA","id":0,"type":"QUICKLINKS"},{"term":"Instructions","id":1,"type":"QUICKLINKS"},{"term":"WAGO-I/O-PRO","id":2,"type":"QUICKLINKS"},{"term":"Building","id":3,"type":"QUICKLINKS"},{"term":"221","id":4,"type":"QUICKLINKS"}]
[{"url":"/832-handling-instructions","name":"832 Series Handling Instructions","linkClass":"active","categoryCode":null}]

832 Handling Instructions | Instrucciones de instalación de los conectores de la serie 832 con palancas | Instructions d’installation des connecteurs à levier de la série 832

  • Field wiring just got faster and easier with WAGO’s tool-free 832 Series Connectors with Levers. For use with all conductor types and equipped with WAGO’s Push-In CAGE CLAMP® connection technology, these connectors are ideal for fast and safe wiring. See the installation instructions and application examples below.
  • El cableado de campo es más rápido y sencillo con los conectores con palanca de la serie 832 de WAGO. Para todo tipo de conductores y equipados con la técnica de conexión Push-In CAGE CLAMP® de WAGO, estos conectores son ideales para un cableado rápido y seguro. Vea a continuación las instrucciones de instalación y ejemplos de aplicación.
  • Le câblage sur site est désormais plus rapide et plus facile grâce aux connecteurs à levier sans outil de la série 832 de WAGO. Compatibles avec tous les types de conducteurs et équipés de la technologie de connexion Push-In CAGE CLAMP® de WAGO, ces connecteurs sont parfaits pour un câblage rapide et sûr. Consultez les instructions d’installation et les exemples d’application ci-dessous.

Step one

  • Simply open the tool-free lever to prepare for insertion of your conductor (18-4 AWG)
  • Abrir la palanca sin herramientas para preparar el conductor (18-4 AWG).
  • Ouvrez simplement le levier sans outil pour préparer l’insertion de votre conducteur (calibre 18-4 AWG).

Step two

  • Insert your solid, stranded, or ferruled conductor into the open levered slot
  • Inserte su conductor sólido, trenzado o ferrulado en la ranura de palanca abierta.
  • Insérez votre conducteur monobrin, multibrin ou à embout dans l’ouverture sous le levier ouvert.

Step three

  • Close the lever on your inserted conductor and you are done. Repeat steps 1 and 2 for additional connection. To remove connection, push lever up and remove the conductor.
  • Cierre la palanca sobre el conductor insertado y listo. Repita los pasos 1 y 2 para conexiones adicionales. Para retirar la conexión, empuje la palanca hacia arriba y retire el conductor.
  • Fermez le levier sur le conducteur inséré et c’est terminé. Répétez les étapes 1 et 2 pour toute connexion supplémentaire. Pour retirer la connexion, poussez le levier vers le haut et retirez le conducteur.